Old Style #Typewriting

(Text in Finnish below)

When I was 14 and 15 years old I was studying typewriting at school. At those times it felt quite frustrating, but afterwards I have been very happy about my choice and thankful to my parents who recommended this choice. And yesterday I bought my first old school mechanical typewriter: Brother Deluxe 220. And here it is:

Isn’t she just beautiful?

After careful choosing I bought this Brother typewriter made in Nagoya, Japan. I don’t know exact year when it was constructed, but probably not before 1976, because the keyboard is in Finnish typewriting standard that was accepted then. I still have to make some investigation to find out the exact year, but the first thing to do was to get a maintenance for the typewriter. And here’s the man who can do it.

 

 

20180917_095511.jpg
Veikko Tiainen in his workshop. He repairs sewing machines, typewriters, old style calculators and almost whatever you just need to get repaired.

Veikko Tiainen runs his own sewing machine repair shop in Alppila, Helsinki, where he has worked since early 1990’s. However his skills are originally from times far before I wasn’t even born and when he was 15 years old. Repairing machines brought him to DDR in the 1970’s, and his talks made me convinced, that my typewriter is in the best hands. I found him via newspaper Helsingin Sanomat 15.3.2017.

Choosing a typewriter is not easy!

And now, back to the typewriter itself. I was looking for a typewriter, that could be used in practice – not just as an accessory. Choosing wasn’t too easy, because you have to take into account at least three important things.

  1. Finnish keyboard standard: Characteristic for the keyboard standard is that we have ä and ö letters on the 2nd line and . : , ; marks on the 1st line. When touch typing in Finnish this is very important.
  2. Condition: This one is in good shape, with all parts and everything working well. Some typewriters lack some parts or some things don’t work well, and you might have difficulties in finding replacement parts. That’s why it’s at least important to find a repair shop like Veikko’s shop.
  3. Replacement parts: You have to find replacement parts, beginning from ribbons. I made a short investigation and found out, that you find ribbons for Brother Deluxe 220. This is quite different from many other models. I’m pretty lucky.

After finding out these things I was convinced that this one was a good choice for my use. Now I’m just waiting for getting the repair done and being able to start writing and practicing.

Vanhan ajan #konekirjoitusta

Ollessani 14- ja 15-vuotias opiskelin yläasteen valinnaisaineena konekirjoitusta. Noina aikoina valintani tuntui melko turhauttavalta, mutta myöhemmin olen useita kertoja kiitellyt valintaani ja siihen vaikuttaneita vanhempiani. Ja eilen ostin ensimmäisen vanhan ajan mekaanisen kirjoituskoneeni: Brother Deluxe 220:n.

Pitkällisen ja huolellisen valinnan jälkeen päädyin ostamaan tämän Brotherin kirjoituskoneen, joka on valmistettu Japanin Nagoyassa. En osaa toistaiseksi sanoa, minä vuonna se on tarkalleen valmistettu, mutta luultavasti jälkeen vuoden 1976, jolloin suomalainen näppäimistöstandardi vahvistettiin. Minun täytyy kuitenkin vielä tehdä hieman tutkimuksia löytääkseni tarkan vuoden, mutta ensimmäinen asia oli löytää koneelle asianmukainen huolto. Oikea henkilö tähän tehtävään oli ehdottomasti Veikko Tiainen, jonka löysin Helsingin Sanomain 15.3.2017 perusteella.

Veikko pyörittää omaa Ompelukonehuoltoa Porvoonkadulla Helsingin Alppilassa, jossa hän on työskennellyt 1990-luvulta lähtien. Hänen korjaustaitonsa juontavat kuitenkin juurensa kaukaa ajalta, jolloin minusta ei ollut vielä tietoakaan, ja jolloin Veikko itse oli 15-vuotias. Koneiden ja laitteiden korjaus on vienyt hänet aina DDR:ään asti, ja hänen kertomuksensa saivat minut vakuuttuneeksi, että kirjoituskoneeni on parhaissa mahdollisissa käsissä.

Kirjoituskoneen valinta ei totisesti ole helppoa!

Ja sitten on aika palata itse kirjoituskoneeseen. Olin siis etsimässä mekaanista kirjoituskonetta, jota voisi käyttää käytännössä – ei ainoastaan sisustuselementtinä. Valinta ei ollutkaan aivan yksinkertainen, sillä valinnassa on otettava huomioon ainakin kolme tärkeää asiaa.

  1. Suomalainen näppäimistöstandardi: Suomalaiselle näppäimistöstandardille on tyypillistä, että meillä ä- ja ö-kirjaimet sijaitsevat toisella näppäinrivillä. Vastaavasti  . : , ; -merkit sijaitsevat alarivillä. Tämä on luonnollisesti tärkeää kirjoitettaessa suomeksi.
  2. Koneen yleiskunto: Ostamani kone on kaikin puolin hyvässä kunnossa, kaikki osat ovat siinä tallella ja kone toimii moitteetta. Joistakin kirjoituskoneista luonnollisesti puuttuu osia ja jotkin osat tai toiminnot eivät pelaa. Vastaavasti kirjoituskoneet ovat käymässä niin harvinaisiksi, että varaosien löytäminen voi olla hyvin hankalaa. Sen vuoksi on tärkeää myös löytää osaava huoltoliike ja tarvittaessa mahdollisuus saada apua koneen valintaan.
  3. Varaosien saatavuus: Koska kirjoituskoneita ei ole valmistettu useaan vuosikymmeneen, kaikki kirjoituskoneet ovat väistämättä käytettyjä. Koneisiin on saatavilla mallista riippuen vaihtelevasti varaosia, mukaan lukien värinauhoja. Tein lyhyen tutkimusmatkan netistä löytyvien Brother Deluxen varaosien maailmaan ja havaitsin, että osia ja värinauhoja on saatavilla. Tämän vuoksi uskon olevani onnekas.

Näiden asioiden selvittämisen jälkeen olin vakuuttunut, että tämä konemalli oli juuri sopiva omaan tarkoitukseeni. Tällä hetkellä vain odotan saavani koneeni huollosta ja voivani aloittaa kirjoittamisen ja sormien totuttamisen jälleen mekaaniseen maailmaan.